Making Research Count 2 – About Me


Images Explained

  1. About Me: This includes two photographs that I’ve taken, the first from Toronto (one of my favorite cities ever), and the second from a sadly decaying house in rural Ohio.
  2. How many?: I learned ASL alongside newly enrolled Deaf children. Here’s me trying to sign “HOW MANY?” as in “How many toy elephants are there?” – which, if you’re five years old and don’t know ASL just looks like “Please take these toys and throw them in the air!” Which the endearing student did immediately.
  3. Deaf Geography: This is from our sessions on Deaf Geography at the AAG in New York City. A beautiful mess of language: hearing people, Deaf people, Deaf people who sign ASL and BSL (British) and QSL (Québéçois) and Turkish Sign Language… some hearing people can speak to each other but can’t sign to each other, some hearing people who can’t speak to each other (different spoken languages) but can sign to each other, some Deaf people interpreting between hearing people… just wonderful! The person on the right is an excellent CDI who was fantastic at working between BSL and ASL.

About Me

I live in Columbus, Ohio. Even though I work as an interpreter, interpreting has never been my main connection to the Deaf community. My first involvement in the community was as a dorm counselor and classroom aid in a school in Puerto Rico. It was here that I developed a passion for language, communication, and cultural context. When I moved back to Ohio I enrolled in an ITP and graduated in 2006. I eventually went on to study chemistry and geography at Ohio State University. I was later accepted into a combined MA/PhD track in geography in 2009, where my research on U.S. immigration enforcement is driven by an interest in space, power, and law. I have had the experience to work with other Deaf and hearing graduate students and faculty who are thinking through the relationship between the Deaf community, space, and language. My own goal in this project has been to assess the ways that the Deaf community is imagined and represented in interpreting texts, and how this shapes interpreters’ behaviors.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s